童蔚 Tong Wei (1956 - )

   
   
   
   
   

那男孩子的手

Die Hand des Jungen

   
   
那男孩子的手 Die Hand des Jungen
在穿旧的上衣 Berührt im alten Jacket, das er trägt
触及往事 Vergangene Dinge
女人,也许是母亲 Eine Frau, vielleicht Mutter
搂紧狂热的小动物 Schließt das fanatische, kleine Tier fest in ihre Arme
暗淡的眼睛继续回想: Ihre fahlen Augen erinnern sich weiter:
该剪去了,花园的花草 "Er sollte die Pflanzen im Garten zurückschneiden
和他玻璃似的尖指甲 Mit seinen glasscharfen Fingernägeln"
当他们的目光相互接近 Wenn ihre Blicke sich treffen
温柔,有时隐藏不安 Sanft, manchmal mit verborgener Unruhe
是的,我不说出世上可怕的事情 "Stimmt, ich spreche die furchtbaren Dinge dieser Welt nicht aus"
可窗外,男孩子像长高的杨树颤抖着! Doch vor dem Fenster gleicht der Junge einer großgewachsenen zitternden Pappel!
那男孩子的手 Die Hand des Jungen
伸向阳光 Streckt sich nach dem Sonnenschein aus
沾满深秋甜美的死亡 Beschmutzt mit dem süßen Tod des späten Herbstes